Saturday, February 13, 2010

Tường Trình về Buổi Họp Báo tại Westminster, CA

Westminster, Nam California, 10:30am, Thứ Ba, 9 tháng 2, 2010



Cuộc Họp Báo do Văn Phòng Liên Lạc Dân Cử tổ chức. Cô Joan Kim Ngân giới thiệu thành phần truyền thông, báo chí tham dự: Vi Anh (Việt Báo), Hòang Phúc (Saigon Times), Lý Kiến Trúc (Văn Hóa), Thanh Phong (Viễn Đông), Lê Quỳnh (SBTN), Hùynh Kim Quang (Việt Báo), Đỗ Dũng (Viet Herald), Ngọc Thủy và Tiến Dũng (VAN TV), Khúc Minh (Radio Bolsa), Phan Đại Nam (SET), luật sư Nguyễn Quốc Lân, và một số quý vị đến sau.

Dân biểu Trần Thái Văn điều hợp chương trình qua mục đích và các nội dung được đề ra, đồng thời trên điện thọai có tiến sĩ Nguyễn ĐìnhThắng từ Washington DC (thuộc Boat People SOS) trả lời những câu hỏi liên quan trong buổi họp báo. Diễn tiến buổi họp được tóm tắt như sau:

Trình bày chuyến đi vận động cho Cộng Đồng Việt tại Hoa Thịnh Đốn vơi Văn Phòng Đại Diện Thương Mại Hoa Kỳ.

Ông Trần Thái Văn nêu ra những vấn đề sau khi có luật giao thương giữa Hoa Kỳ và Cộng Sản Việt Nam (CSVN) thì hiện tượng trao đổi một chiều vẫn còn là đề tài để cộng đồng người Mỹ gốc Việt nói riêng tìm cách giải quyết.

Chuyến công tác tại Washington DC ngày 29/1/2010 của dân biểu Trần Thái Văn được ông Nguyễn Đình Thắng trình bày khá chi tiết. Ngòai dân biểu Văn và ông Thắng, các vị dân cử ở những tiểu bang khác như Hubert Võ, Cao Quang Ánh, ông Phan Quốc Cường đại diện Phòng Thương Mại Mỹ gốcViệt HK, giáo sư Nguyễn Quốc Khải cũng đồng thời hợp tác. Phía viên chức cao cấp thuộc Tòa Bạch Ốc gồm đại diện Bộ Ngọai Giao, và đặc biệt là đại diện Văn Phòng Thương Mại Hoa Kỳ đặc trách Đông Á và Thái Bình Dương, ông David Bisbee.

Vấn đề đầu tiên là nói về văn hóa phẩm của CSVN tràn ngập các thị trường tại Hoa Kỳ. Những nhà sản xuất cd, dvd tại Việt Nam không tôn trọng luật bản quyền và vẫn tung ra thị trường sản phẩm sao chép từ bản gốc tại Hoa Kỳ. Việc này làm tổn hại quyền lợi của giới kinh doanh là công dân Mỹ gốc Việt Nam mà nhiều năm nay họ luôn phàn nàn nhưngchưa có cách giải quyết.

Phía vận động đã đặt vấn đề "giao thương một chiều" cùng những tác hại liên quan lên ông David Bisbee trong buổi họp. Làm sao để các sản phẩm tại Hoa Kỳ được về trong nước theo luật giao thương mà CSVN đã ký kết khi gia nhập WTO (World Trade Organization). CSVN biện giải là không "kỳ thị" sản phẩm từ hải ngọai, nhưng họ có "luật kiểm duyệt". Ông Bisbee nói rằng ông sẵn sàng tìm cách giải quyết vấn đề khi ông được bằng chứng cụ thể. Điều này, theo ông Văn, là các công ty, cơ quan truyền thông báo chí, cơ sở thương mại, trung tâm băng nhạc, sách báo v.v.. trong cộng đồng người Mỹ gốc Việt nên lập hồ sơ cùng tài liệu cần thiết một cách cụ thể để nộp lên Văn Phòng Thương Mại Hoa Kỳ mà ông Bisbee đang trách nhiệm.

Ông Nguyễn Đình Thắng cho biết, ông Bisbee sẵn sàng đưa ra vấn đề với CSVN về "luật kiểm duyệt" và hỏi rằng họ dựa vào điều lệ gì để kiểm sóat các mặt hàng, khi ông có đủ hồ sơ và tài liệu chứng minh từ phía nạn nhân. Ông Thắng nhấn mạnh về vai trò của Bisbee là bảo vệ quyền lợi doanh nghiệp người Mỹ, trong đó có Mỹ gốc Việt, khi giao thương. Ông Bisbee hứa sẽ có cuộc họp báo để nghe nguyện vọng của những thành phần bị thiệt hại bởi giao thương không công bằng giữa Việt Nam và Hoa Kỳ.

Liên quan tới vấn đề văn hóa phẩm của CSVN tràn ngập trong cộng đồng Nam California hiện nay, các ký giả Trọng Phúc (Saigon Times), Lý Kiến Trúc (Văn Hóa),Vi Anh (Việt Báo) đã lên tiếng mạnh mẽ và đề nghị dân biểu Trần Thái Văn nên bắt tay ngày vào công tác làm thế nào để ngăn mối nguy hại có tính tuyên truyền trên TV, phải có luật pháp để ép CSVN chấp nhận sản phẩm từ Hoa Kỳ vào Việt Nam. Nhà báo Vi Anh nhấn mạnh hiện trạng khó chấp nhận khi phải nhìn thấy những hình ảnh, biểu tượng cộng sản nhan nhản mỗi ngày trên các đài truyền hình, sách báo, cd, dvd của cộng sản mọi nơi. Ông tuyên bố sẽ lập hồ sơ về phần truyền thông báo chí và nhờ dân biểu Trần Thái Văn giúp chuyển đến Văn Phòng Bộ Thương Mại Hoa Kỳ.

Ông Nguyễn Đình Thắng, trong buổi họp tại DC, còn đưa ra vấn đề quyền lợi của công nhân tại Việt Nam không được bảo vệ và tôn trọng; việc buôn người của CSVN qua các nước làm lao động với đồng lương bị chèn ép. Hoa Kỳ cũng có đạo luật về hai việc này và cộng đồng cũng nên dùng vào vịêc đấu tranh cho đồng bào đang bị áp bức tại Việt Nam.

Vận động với Bộ Ngọai Giao Hoa Kỳ, Dân Biểu, Ủy Hội Tự Do Tôn Giáo Quốc Tế về Nhân Quyền tại Việt Nam

Ông Trần Thái Văn đưa ra vấn đề nhân quyền tại Việt Nam hiện nay và cần mạnh mẽ vận động với các ủy ban, cũng như dân biểu các cấp để thông qua Dự Luật Nhân Quyền. Điều cần thiết nữa là nên vận động để đưa ngay CSVN vào danh sách CPC (Countries with Particular Concern), danh sách Những Quốc Gia cần Quan Tâm đặc biệt về Nhân Quyền.

Luật sư Nguyễn Quốc Lân (school board member of Garden Grove Unified School District), thành viên thuộc Hội Đồng Học Khu Garden Grove, đã nêu lên điều ông quan tâm là hiện thượng nghị sĩ Jim Webb (Chairman of the East Asia and Pacific Affairs Subcommittee of the Senate Foreign Relations Committee), Trưởng Ban Đặc Trách Sự Vụ tại Đông Á và Thái Bỉnh Dương, thay thế chức vụ thượng nghị sĩ John Kerry trước đây. Ông Lân đặt nghi vấn về ông Webb trong vai trò liên quan tới nhân quyền tại Việt Nam, ảnh hưởng xấu hay tốt đối với quan hệ giữa Việt Nam và Hoa Kỳ. Được biết, trước đây, John Kerry đã không quan tâm đến những đòi hỏi từ cộng đồng, bằng chứng là các Dự Luật Nhân Quyền đã bị ém tại Thượng Viện.

Ông Nguyễn Đình Thắng tỏ vẻ thất vọng khi nhận xét về ông Jim Webb vì trong chuyến đi Đông Nam Á vào tháng 8, 2009, ông đã ghé Việt Nam và không có tiếng nói gì về nhân quyền. Theo ông Thắng, Bộ Ngọai Giao Hoa Kỳ hiện nay không đẩy mạnh vai trò nhân quyền trong chinh sách cho Việt Nam, mà còn ve vãn, nên CSVN lợi dụng thế đó mà tấn công đàn áp tôn giáo nặng nề thêm. Cần lấy những dữ kiện, chứng cớ trong việc đấu tranh cho tự do tôn giáo, mà chính CSVN đã cung cấp qua các biến cố và sự việc như Thái Hà, Tam Tòa, Đồng Chim, Bát Nhã...Ủy Hội Đặc Trách Tự Do Tôn Giáo Quốc Tế của Hoa Kỳ cần hồ sơ từ các cơ sở tại Hoa Kỳ đại diện các tôn giáo.

Ông Thắng đề nghị thêm biện pháp mà cộng đồng nên thực hiện. Hiện nay có hai vị dân cử trong tiểu bang California đã đệ trình hai dự luật về Nhân Quyền cho Việt Nam đang nằm tại quốc hội. Thượng nghị sĩ Barbara Boxer thuộc thượng viện và ông Christopher Smith thuộc hạ viện. Bà Boxer đã tuyên bố là vượt qua trở ngại Jim Webb và John Kerry để vận động thượng nghị sĩ Harry Reid, Chủ Tịch Thượng Viện, thông qua dự luật. Riêng dự luật của dân biểu Smith thì cộng đồng cần vận động thêm với dân biểu Howard Berman, thuộc California, hiện ông là Chủ Tịch Ủy Ban Ngọai Giao tại Hạ Viện.

Ông Thắng thấy rằng hơn hai năm nay CSVN đang rất cần Hoa Kỳ ban cho quy chế GSP (General System of Preferences), quyền được hưởng ưu đãi trong mậu dịch (được miễn thuế trên 3-4 ngàn mặt hàng). Các thành phần tranh đấu nên nắm cơ hội này để thúc đẩy chính sách của chính phủ Hoa Kỳ về kinh tế đối với Việt Nam phải đi đôi với nhân quyền, tạo điều kiện tiến tới tự do dân chủ cho Việt Nam.

Ký giả Khúc Minh đưa ra ba điều cần thiết: Luật Nhân Quyền mặc dù đã nhiều năm vận động nhưng vẫn bị dặm chân tại chỗ, CPC, và Luật Phòng Chống Buôn Người. Theo ông, CPC là vấn đề CSVN lo ngại nhất. Trong vai trò ngọai giao, bà Ngọai Trưởng Hoa Kỳ Hillary Clinton, theo chương trình, sẽ qua Đông Á và ghé Việt Nam vào tháng 7, 2010. Trước nay bà Clinton chưa hề lên tiếng gì về dân chủ, nhân quyền cho Việt Nam. Ông Khúc Minh chờ xem bà Clinton sẽ làm và nói gì.

Theo ông Trần Thái Văn, cũng như nhận xét của nhà báo Lý Kiến Trúc, chính phủ Obama hiện chưa có chính sách gì rõ rệt cho Việt Nam. Ông Nguyễn Đình Thắng nêu thêm rằng một số các cấp như Thứ Trưởng và Phụ Tá Thứ Trưởng vẫn chưa được bổ nhiệm chính thức. Ông Thắng ghi nhận tinh thần ông Kurt Campell, hiện là Phụ Tá Thứ Trưởng thuộc Bộ Ngọai Giao đặc trách về Đông Á và Thái Bình Dương, là một người Công Giáo ông hiểu tình trạng các linh mục và giáo dân bị CSVN đàn áp tại Việt Nam.

Về CPC, tiến sĩ Thắng đưa ra kế họach vận động tổng hợp và rầm rộ đối với thành phần có ảnh hưởng cuối cùng để đưa CSVN vào danh sách. Bộ phận này bao gồm Bộ Ngọai Giao Hoa Kỳ, Tòa Bạch Ốc và Hội Đồng An Ninh Quốc Gia Hoa Kỳ, Ủy Ban Tự Do Tôn Giáo Quốc Tế, và Quốc Hội Hoa Kỳ.

Ngòai ra, sau khi kết thúc buổi họp báo, dân biểu Trần Thái Văn cho bíết tin vui mới nhất từ Sacramento liên quan tới khu thương mại và văn hóa Little Saigon. Sáng nay, thành phố và quận Sacramento đã chính thức công nhận cho thêm 1/2 dặm (mile) trên đại lộ Stocton (thuộc quyền sở hữu của quận) được nằm trong khu Little Saigon. Như vậy là quãng đường trên Stocton từ Fruitridge đến Florin tổng cộng là 2 dặm. Được biết, vào ngày 2/2/2010, thành phố Sacramento đã thông qua nghị quyết chấp nhận Little Saigon là khu thương mại. Đây là ý kiến của dân biểu Trần Thái Văn đề nghị với nghị viên Kevin McCarty, và từ đó công tác vận động hình thành, bao gồm cả các đại dịện đòan thể và cá nhân trong một cộng đồng có hơn 20 ngàn cư dân Mỹ gốc Việt.

Sau cùng là lời chúc Tết Canh Dần của dân biểu Trần Thái Văn đến đồng hương và các đại diện cơ quan truyền thông, báo chí Nam California.

Source:
Văn Phòng Liên Lạc Dân Cử
9/2/2010

No comments:

Post a Comment